Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
As noted in Section "Approach to police patrol districting" our approach begins by generating thousands of plans using randomized districting parameters.
By generating thousands of clonal amplified sequences from a single sample, a viral minority can be detected.
Similar(58)
BPI's chief executive, Geoff Taylor, said: "It is well-known that recorded music is one of the UK's most successful exports, but this study demonstrates that Britain's love of it also boosts our economy by generating billions of pounds a year in additional consumer technology sales.
Supporters of the Hudson Yards project say the government incentives will pay vast dividends by creating an entirely new business district, generating thousands of new jobs and retaining many thousands more.
Nine trackers were attached, generating thousands of GPS coordinates.
I spoke with her last week about one early success GE is seeing with an online video campaign organized by Howcast that is generating millions of video views on YouTube as part of its larger Healthyimagination branding effort.
By the early 2000s Phoenix Online was generating millions of dollars in revenue, and online learning has been embraced by traditional colleges and universities.
The state will also continue generating billions of dollars by selling emission permits, providing a source of funding for building the bullet train from San Francisco to Los Angeles, another priority for the governor.
A street crime has a victim, who typically reports the crime to the police, which generates data, which in turn generate thousands of academic papers by criminologists, sociologists and economists.
The suggestion that had she lived today, the teenager would have been a "belieber" - a term used by his devoted fans to describe themselves - generated thousands of horrified responses on social networking websites.
Divergent transcription generates thousands of long non-coding RNAs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com