Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The European Police Office (Europol), established in 1992 as the European Drugs Unit, supports the law enforcement agencies of all countries in the EU by gathering and analyzing intelligence about members or possible members of international criminal organizations.
"HEED is taking a traditionally static experience and providing fans with deeper insights into the physical and emotional aspects of the sporting event by gathering and analyzing large, complex data in real time".
In the present study, we studied LAB phylogeny by gathering and analyzing 232 orthologous genes from 28 LAB genome sequences representing all genera from four families.
Similar(57)
An inductive and investigative process was designed to formulate theory regarding the observed phenomena by systematically gathering and analyzing relevant data.
By meticulously gathering and analyzing data on customer preferences, including not just what people watch but what they search for, what they like and even where they pause, rewind and fast forward.
Feinstein went on, "I am absolutely determined to reform the process of gathering and analyzing intelligence".
JIEDDO used "open-source" methods of gathering and analyzing publicly available information.
An extensive array of technology was deployed in gathering and analyzing the data from the projects.
We have fifteen agencies responsible for gathering and analyzing intelligence, and they are not exactly a band of brothers.
He directs the university's Institute for Quantitative Social Science, and he spoke that day about his specialty, which is gathering and analyzing data.
Many of those intelligence officials were poorly trained in gathering and analyzing intelligence from detainees, resulting in backlogs and potential loss of information.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com