Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The difference is further reduced to 6.4 cm by adding the RTM-derived gravity data, then to 3.6 cm by further adding the new land gravity data.
By incorporating Proteinase K treatment in the lysis step, increasing the speed of centrifugation to 20.000×g in the phase separation step and for M5 by further adding extra water in the phase separation step all problems of carry-over of inhibitors to the final DNA preparation were completely solved.
Solution C: 750 μ m Ca2+-containing perfusion solution was prepared by further adding 750 μ m CaCl2.
By further adding data from the National Patient Register, we achieved the best possible coverage of the routinely diagnosed NAFLD.
The research team also found that specific dietary fats can further compromise endothelial dysfunction induced by selected PCBs by further adding to a cellular oxidative and inflammatory insult.
A narrower illumination spot could be realized, for example, by using a miniature cylindrical lens at the distal end of the illumination fiber, and higher spectral efficiency could be achieved by using course spectral dispersion in the illumination by further adding a diffraction grating; both techniques could potentially allow several-fold improvement in SNR.
Similar(54)
He also notes that, despite the busing option, many parents still bring their kids to school by private vehicle, further adding to the congestion on city streets.
The new Dietary Guidelines for Americans, released by the Agriculture and Health and Human Services Departments in January further add to the confusion.
Energy drinks take things a step further by adding stimulants.
Take a step further by adding croutons of cubed toasted bagels.
Attempts to improve the level of tranquillity further by adding natural sounds were largely unsuccessful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com