Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The generals make the specious charge that recent unrest was caused by "foreign hands".
"We felt the whole bank scam was created by foreign hands".
And, of course, Assad was accusing his Syrian opponents of being steered by foreign hands long before the uprising got bloody.
Last week Mr Karzai said that the new parliament would be postponed pending further inquiry into the voting; he complained of being pushed into the inaugural session by "foreign hands".
In recent months, the Supreme Council of the Armed Forces has accused local non-governmental organisations of receiving money from abroad, and has argued that the recent unrest in the country is by "foreign hands".
Our correspondent says that public anger over the deaths of the nine boys in Kunar shows that the deaths of Afghans by foreign hands provokes greater outrage than killings by the Taliban.
Similar(53)
It has been called a "bloody little chessboard" – and the pieces upon it often seem guided by powerful foreign hands.
The military rulers tried to deflect criticism by claiming "foreign hands" are behind protests against their rule, frequently depict the protesters as receiving funds from abroad in a plot to destabilize the country.
That would be a sizable chunk of the roughly $6.2 trillion of Treasuries held in foreign hands (by the Treasury's estimate) and even of the $12.6 trillion in U.S. government debt estimated to be in public hands (that is, not held by government agencies).
Three-quarters of the banking systems in the new EU countries, measured by assets, is already in foreign hands.
The large number of waterfalls bought by Norwegian and foreign companies gave rise to grave concern that the country's natural resources were falling into foreign hands or becoming monopolized by a small number of capitalists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com