Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
An old man by flair standards at age 36, Mr. Mays is Gary Cooper in a white button-down.
This forced him to spend time away from the game, during which he experienced an epiphany: football was supposed "to entertain by flair, passion and skill".
Buy now 8. World of Warriors Action Figures: £11.24, argos.co.uk Launched by Flair this summer, the World of Warriors features an ever-expanding array of fearsome warriors, from ninjas and Aztecs to knights and Vikings.
Work by Flair's stable of artists (much of which is on loan to Pratt for its current exhibition, "Fleur on Flair"; see Footnotes) pops up in odd nooks and crannies: in her office, a portrait of her by the fashion illustrator René Gruau; in the loo, a set of hearts by Federico Pallavicini; in her dressing room, a drawing by Jean Cocteau.
In the MRI brain images of MS patients, ROIs were delineated on MRI-defined MS lesions revealed by FLAIR and T2 and T1 Gd-enhanced scans.
When the referee recuperated, he saw the cover and officiated the pinfall made by Flair.
Similar(41)
A few notches above drugstore glasses are Eyebobs, designed with flair, by the Minneapolis-based Julie Allinson, for the "irreverent and slightly jaded".
3. Mungo's Den, Skye This former telephone exchange has been decked out with great flair by the vintage-loving owners.
PS: Recently my favourite has been the extraordinary 16-bit scatological masterpiece for Trucker's Delight by Flairs, directed by Jérémie Périn.
Statistical testing using Fisher's exact test confirmed an increased risk of tPA-related bleeding complications in patients characterized by FLAIR-positive lesions on pretreatment MRI (P < 0.001, specificity 92%, sensitivity 63%).
Bob Backlund broke the longevity record by lasting 1 01 10, previous records held by Ric Flair at 1 00 02.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com