Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
An attempt with the Canny method failed by extraction of three main boundaries with some isolated objects as boundaries.
Values are mean factor scores, derived by extraction of three dietary factors.
Similar(58)
All of them were treated by extraction of four first premolars, and banded and bonded by 022 × 028 standard edgewise technique.
Finally, the optimized microwave-assisted procedure has been validated by extraction of two different matrix reference materials, a sediment and a mallow powder.
The proposed method was evaluated by extraction of four synthetic food dyes (Amaranth, Ponceau 4R, Allura Red, and Carmoisine) as the model analytes.
To enable the implementation of this quantitative approach, cell nucleus segmentation was performed, followed by extraction of seven pathology-related features with 5 evaluation indexes, a total of 35 features, to describe each image.
Of the patients, 397 were treated non-extraction whereas 145 were treated by extraction of the four first premolars, and 331 were female and 211 were male.
Macro-dissection of non-necrotic tumour areas was performed followed by RNA extraction of three 10- μm sections using the High Pure RNA Paraffin Kit (Roche, Castle Hill, Australia) according to the manufacturer's instructions.
The tool was tested by dual extraction of five articles by two authors (TH and LRH) to ensure consistency.
In Fig. 58c, the stress concentration zone in the surrounding rock of roadway during its development is isolated from the stress concentration zone in coal pillars caused by the extraction of two adjacent coalface.
Molecular marker phenotypes were observed by extraction of genomic DNA and amplification of two loci previously determined to differ in size (distinguishable by agarose gel electrophoresis) between cmsHA89 and Pet2152.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com