Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
320, L55 L59], by exploring a wider set of initial conditions and disk parameters, and by using a new hydrodynamical code that properly describes for the global viscous evolution of the disk.
However, by exploring a wider range of temperature values (20 to 35°C) we have shown that the impact of even a small rise in temperature on both prevalence and burden of infection will depend greatly on the initial, baseline temperature.
Researchers and clinicians may better understand social anxiety by exploring a wider range of interpersonal contexts and positive constructs.
More recently, KT's simulations were expanded by exploring a wider range of w and it was demonstrated that ML in fact outperforms MP over the majority of the parameter space [ 34, 36].
Similar(54)
In particular, de novo assembly by exploring a wide range of K-mer and cut-off values is a powerful approach.
Young ravens are usually in the company of their parents or are embedded in nonbreeder groups in which they learn to forage by exploring a wide range of choices that are then narrowed with experience and by copying social role models (Heinrich, 1995).
To improve accuracy of target identification by avoiding exclusive clustering and exploring a wider range of dimensionality in expression pattern variation, we have examined the utility of singular value decomposition in identifying grain-filling genes.
Entrepreneurs in the realm of grief are exploring a wide range of online options.
The investigators said they were exploring a wide range of theories behind the disaster.
Human ancestors from around this time period were probably exploring a wide variety of habitats.
Here we provide a further link between these two chromosome-wide targeting systems by exploring an original observation that POF targets two loci on the X-chromosome in a female-specific context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com