Your English writing platform
Free sign upExact(1)
These techniques aim to enhance performance by exploiting knowledge from the unlabeled instances by incorporating them into different aspects of the target model training process.
Similar(59)
Transfer learning (TL) [3, 6, 7] aims to produce an effective model for a target task with limited or no labeled training data by leveraging and exploiting knowledge from a different, but related source domain to predict the truth label for an unseen target instance.
The problem addressed by Mediation to Implement Feedback in Training (MIFT) is to customize the feedback from training exercises by exploiting knowledge about the training scenario, training objectives, and specific student/teacher needs.
Therefore, several methods assess relatedness by exploiting knowledge bases to express the semantics of concepts.
In addition to exploiting knowledge in own products and services, firms may externally commercialize their knowledge assets, e.g., by means of licensing out technology.
An economy based on exploiting knowledge and innovation.
The proposed HTLIC method aims to solve such challenge by enhancing a target image classification task with limited labeled data by exploiting semantic knowledge derived from unlabeled text documents and unlabeled annotated images from an auxiliary source.
A fuzzy model is used to capture and exploit knowledge of sound design from audio experts.
While standard QSGW would be sufficient for this work, we can do a little better by exploiting our knowledge of the small errors originating from the missing vertex in Π.
Gene annotation was performed by exploiting the knowledge on UMD3.1 locations of genes from the NCBI (ftp://ftp.ncbi.nih.gov/genomes/Bos_taurus/mapview/seq_gene.md.gz).md.gz
This guidance is provided by an attentional mechanism that exploits knowledge of the specific problem being solved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com