Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Lastly, we also conducted an analysis using HSE 2 to profile the behavior of the T2P resource allocation algorithm in EV-DO Revision-A by experimenting with multiple traffic classes.
To address the latter problem, the EuroQol Group embarked on an extensive research program to develop new TTO approaches by experimenting with multiple variants of 'lead-time' and 'lag-time' TTO [ 14– 16].
Similar(58)
Some older swingers find it surprising that young women seem so comfortable experimenting with multiple partners.
Initially, he made abstract work, experimenting with multiple images and enlarging his prints, often exhibiting his assemblages alongside found objects.
The companies we're working with are experimenting with multiple models.
As always, Apple could still be experimenting with multiple design options.
To learn if and how we can teach it, Davidson is experimenting with multiple programs, including internships with start-ups, a venture fund competition, opportunities to incubate good ideas, and workshops led by successful entrepreneurs.
By 1884 Eakins himself was experimenting with multiple-image photography of moving athletes and animals.
Africa gave a man who had experimented with multiple identities a name, a face, notoriety, a mission, problems to solve, and it confirmed his greatness as an explorer.
This initial classification was followed by counterstaining experiments with multiple sub-cellular markers.
Validation by qRT-PCR experiments with multiple biological replicates (primers provided in supplementary table S1, Supplementary Material online) demonstrated that one sample of pooled bacteriocytes for RNA-Seq provides an accurate measure of differential expression analyses, as previously found for mealybug bacteriocytes (Husnik et al. 2013).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com