Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Application of DG methodology to estimate glucose utilization rates at the cellular level requires knowledge of lumped constant for each cell type to convert cellular DG-6-P concentration (sometimes represented by grain counts) into equivalent units of glucose phosphorylation.
We did calculations recently that showed that homeowners who bought near the peak in many bubble markets could easily save themselves more than $1,000 a month by renting equivalent units.
Tell your supervisor you want to give a presentation at a conference Join your professional body (with a view to attending local meetings to develop your network) Sign up for a training course on presentation skills (usually offered by the staff development or equivalent unit).
But as Panorama has shown, some people are now sent to equivalent units run by private companies which, like Winterbourne View, masquerade as short-term assessment and treatment centres.
The thermal, mechanical and thermo-mechanical response of the unit cell incorporating the highly anisotropic phase is analysed by comparing the results for the equivalent unit cell with the isotropic constituents and considering both fully fixed and loose interface conditions.
A variable indicating physical activity was derived by quantifying each diary entry on the basis of a metabolic equivalent unit (Peters et al. 2005).
Haven monetizes by charging a flat fee for every TEU, or a twenty-foot equivalent unit of capacity on a container ship.
So, if a 10-song album is streamed in full on Spotify by 150 different people in the same week, that will count as one equivalent unit.
Fibrinogen equivalent unit.
Championships only slips one rung, and it nearly claimed a second stint on the throne, losing to Skins by just 3,000 equivalent units.
Outer membrane fractions were prepared from samples matched by equivalent OD600 units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com