Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Further 1057 of the signal anchors are predicted by either version of SignalP.
1071 of the signal anchors are predicted by either version of SignalP.
Illness-specific health changes more rapidly than general health, whether measured by Jackson symptoms or by either version of WURSS.
Similar(57)
Fun can be hard to come by in either version of the story, which is set in the mid-1980s, or in the well-received 1996 film version, which starred Matthew McConaughey.
OrChem is released under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
While American Unitarians were long a part of the "Protestant establishment", by the early 20th century American Unitarianism was widely written off by other Christians as either a version of theological liberalism, or simply not a version of Christianity at all, either way, irrelevant to their concerns.
However, the jury failed to be convinced by either of the couple's versions of events and found them both guilty.
An experimental manual trial-by-trial version of the Stroop test was employed.
The Gray-Hoverman antenna designs, schematics, and diagrams on this site are Copyright ©2008 and are free: you can redistribute them and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at our option) any later version.
No significant difference was detected between the two groups in their cognitive performance, as measured either by the Chinese version of Mattis Dementia Rating Scale (CDRS) or the CMMSE.
These issues can be addressed with case-only designs by use of either an advanced version of the self-controlled case series method [ 29- 31] or a case-crossover design [ 32].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com