Sentence examples for by either a human from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

It is also an accepted practice that we should consider those differences when we interpret ECGs, by either a human overreader or a computerized algorithm.

The samples were analysed by either a human or veterinary pathologist respectively.

Similar(58)

The representation must be specifically a visual representation, produced by either a normal human visual system or by something functionally like one.

Interestingly, it was recently reported that inhibition of Wnt-2 signalling, by either a novel monoclonal antibody against human Wnt-2 ligand or Wnt-2 small interfering RNA, downregulates β-catenin and survivin, and induces apoptosis in Wnt-2-overexpressing human melanoma (You et al, 2004a) and non-small-cell lung cancer cells (You et al, 2004b), but not in normal cells lacking Wnt-2 expression.

The next day Schwoebel, Schuler, Cooper, and Borders publicly briefed the SASC in the Hart Senate Office Building on the results of their investigation, stating that, in Sandia's opinion, the explosion had occurred because of an overram of the powder caused by either an accident due to human error or an equipment failure.

The registration can be performed either by a human operator (visual registration) or by fusion software.

Not by a car--by a human?

In the same way, a summary produced either manually by a human or automatically by a computational system has to consist of those characteristics that will captivate human attention and embody elements, which will assist the development of the plot.

And, it's signed by a human!

Every evil human act was perpetrated by a human.

Such confident use of the figure suggested a world whose supernatural forces could be either countered by, or consolidated in, a human form.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: