Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We highlight the potential of this technology by discussing data from a recent study on chronic myelomonocytic leukemia (CMML).
Though more speculative, we support the idea of disease as arising from some kind of yet-to-be-understood complex switching phenomenon, by discussing data on selected examples, including heart disease and Alzheimer disease.
Similar(58)
It will be discussing data collected by NASA's Kepler space telescope.
Credibility was addressed through a varied selection of ANC clinics in both small cities and larger metropolitan areas, through not interviewing more than two informants from the same clinic, and by all authors being involved in discussing data throughout the collection, analysis, and writing.
Indeed, the very first document prepared by the MalariaGEN researchers to discuss data sharing identified the possibility of 'ethnic stigmatisation' – a concern that had not been discussed by the researchers before.
We conclude by discussing the data requirements, limitations and potential for using predictive modeling to reconstruct resource paleoscapes.
We lend further credit to our model by discussing empirical data from an evaluation study which highlights the importance of the discourse embedding of metonymy interpretation for both anaphora and metonymy resolution.
In the present report, we would like to further contribute to the issue raised by Pan and colleagues by discussing new data derived from proteomic analysis of the secretome (cell conditioning media) of PEL (Gloghini et al, manuscript submitted).
CG analyzed and discussed data.
We exemplified this by discussing and comparing data from eastern and western Germany.
Mostly on account of my diffidence, I hope that all graduate students can strive to be active participants in their research environments and educate one another by discussing their ideas, data, and questions while dispelling notions of competitiveness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com