Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Then, by diluting this solution, samples of different concentrations (10, 25, 50 mg/L) were used to investigate the concentration dependence of the antibacterial effect of Ag nanoparticles.
Then, by diluting this solution, each sample of different concentration was used to investigate the concentration dependence of the antibacterial effect of Ag nanoparticles.
The minimum active concentration of CAG18439-conditioned medium was examined by diluting this medium.
By diluting this debris below toxic levels, the equivalent drop in DNA concentration requires a very efficient bacterial transformation.
Multiple vials were pooled to ensure standardization between vaccinations, and 1/10 dose solutions were created by diluting this stock 1 10 with PBS before delivering 1 ml of the appropriate preparation to each animal.
Experimental cultures were then established in triplicate for each strain by diluting this preculture 1 10 in complete synthetic medium (Amberg et al. 2005) supplemented with 5 mM FeSO4 or supplemented with an equal amount of water as an untreated control for a starting concentration of 0.01 OD600 in a 96-well plate to assess growth.
Similar(54)
By diluting the Arctic Ocean, this fresh water could have slowed the southward currents of deep, cold, and salty water.
Overcoming this issue by diluting the PCR reaction 10-fold and combining this measurement with the undiluted measurement yielded the true performance of the SEPT9 marker.
The argon-oxygen decarburization (AOD) process alleviates this problem by diluting the injected oxygen with argon.
This was accomplished by diluting the 0.5 McFarland suspension 1 150, resulting in a tube containing approximately 1 × 106 CFU mL−1.
Different concentrations of CV dye used in this experiment were prepared by diluting the stock solution with distilled water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com