Suggestions(4)
Exact(1)
This promises to provide the field with a critical missing piece: a straightforward and standard method for the global characterization and comparison of GO made by different procedures and by different investigators.
Similar(59)
The assessed resolutions at FSC = 0.5 by different procedures are indicated and also shown in Table 1.
spectra of polyesters produced by different procedures are reported and interpreted in terms of variety in the arrangement of diol components.
The lower incidence in our study may be explained not only by different procedures for DNA extraction and primers used for detection of P. gingivalis DNA, but also by the higher prevalence of chronic periodontitis in the Japanese population compared with other developed countries[46].
The local criteria used in 1995 [10], were re-used in 2003 in order to prevent (i) introduction of some bias caused by different procedures used by other institutions and (ii) ecological variance due to a plethora of variable associated with different geographic areas.
They can be produced on large scale and sterilized by different procedures with conventional equipment that are used for the production of lipid-based infusions [9].
Rheological tests on WAR revealed no significant difference between WARs prepared by different procedures.
The samples were minced and subjected to collagenase digestion, followed by different procedures: Group 1, Tissue fragments were removed by filtering followed by removing floating tissue; Group 2, No filtering.
The trial of a correlation of Charpy V and static and dynamic CTOD results on structural steel weldments made by different procedures was undertaken.
Figure 2shows the XRD patterns of samples prepared by different procedures.
The stabilized polyacrylonitrile (PAN) fibers were obtained after heating the precursor PAN fibers under air atmosphere by different procedures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com