Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(4)
In example a ground vehicle according to CDE can be described by different modules connected each other.
The bottleneck of the system is represented by the external shared memory that in some time slots is simultaneously requested by different modules.
The skin is designed so to create a unique envelope, an intelligent system made by different modules.
Automation is performed by different modules attached to an x-y-z robot.
Similar(56)
The selectivity obtained by different module pairings provides a foundation for tuning alkane product distribution for desired fuel properties.
The relatively high overlap cutoff (50%) between evolutionary and functional gene modules allows genes with multiple functional roles to be captured by different module types.
This result has been obtained with a particular module studied the whole year; a combined study can be done by taking different modules with their respective climatic conditions, and difference in output of solar photovoltaic modules can be easily evaluated.
Our emergency preparedness and response information system moves a step forward by integrating different modules and services in support of disaster management decision-process operations.
By combining different modules, this sensor can achieve magnet mode for mobile measurement, large detection depth measurement and "homogeneous" field measurement.
The complexity has been evaluated for a Xilinx Kintex-7 FPGA and is given by the amount of slice registers, look-up tables (LUT) and DSP48E1 cells used by the different modules of the receiver design.
As shown in the figure, nodes with a z-score between 0 and 1 acting as connectors are still able to generate system-wide cascades because they compensate their relative lack of connectivity by bridging different modules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com