Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
The differences in EC values shown here may be contributed by different amounts of minerals, organic acids, proteins, variability in floral origin, and the amount of plant pollen [ 19] for each type of honey.
The "off-on-off" processes were modulated by different amounts of Hg2+ and biothiols.
Therefore, the observed cooperativity in the ATPase activity is likely to be caused by different amounts of oligomers formed during the measurements.
A series of HZSM-5 zeolites modified by different amounts of phosphorus (P/HZSM-5) were prepared.
In order to achieve the designed goal, conventional aggregate is replaced by different amounts of ceramic waste aggregate.
P MTMC-LA) was modified by different amounts of BMSCs sP MTMC-LAffinity peptide (EPLQLKM, E7) through click-chemistry to investigate the effect on BMSCs.
Similar(25)
A new analytical method for the determination of pyrogallol, by the perturbation caused by different amount of pyrogallol on a novel oscillation system is reported.
Figure 5 shows H2-TPR results of 15Ni 15Cu/Al2O3 catalysts promoted by different amount of ZnO.
Figure 4 UV absorption spectrum of the prepared TiO 2 -TNAs deposited by different amount of CdSe.
To optimize the hybrid assembly, we investigated how the assembled contigs from one platform were influenced by different amount of data from another platform.
Microalloyed coatings were fabricated on a forged TC11 titanium alloy surface by adding different amount of ZrN powders using laser cladding technique.
More suggestions(17)
by differing amounts of
by different proportions of
by different percentages of
by varying amounts of
by different volume of
by generous amounts of
by different mobilities of
by different subsets of
by different sources of
by different forms of
by different groups of
by serious amounts of
by small amounts of
by different laws of
by different examples of
by different shades of
by fruitful amounts of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com