Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But Eadie and William Harris, a professor of physics and astronomy at McMaster, approached the query from a new angle by devising a novel way to measure the galaxy's dark matter -- that which is invisible and undetectable.
Similar(59)
In this paper, these challenges are addressed by first devising a novel cell library pruning methodology to ensure reliable voltage scaling based on the noise margin criterion.
Therefore, devising a novel approach to improve graph-based motor primitives is required.
This resulted in our devising a novel PCR, which we have named RAGEP-PCR.
To coat thin WO3 layers by a solution process, we devise a novel method wherein WO3 NPs are synthesized from a precursor solution by rapid conversion that obstructs the growth of particles.
Motivated by these computational challenges, we devise a novel statistical framework for personalized prediction with accurate and simple decision rules from microarray gene expression data [ 9]; where for each patient we are able to give an individualized analysis.
Almeida et al. [71] harnesses the power of community to devise a novel ranking technique by combining content-based and community-based evidences using Bayesian Belief Networks.
Noel devised a novel publicity scheme for financing this trip by buying all film and lecture rights for the expedition, which covered the entire cost of the venture.
To assert its primacy, its boosters have devised a novel argument: the chili record should be determined by maximum, rather than mean (the scariest wolf ever, rather than the scariest wolf most of the time).
We devised a novel method to deposit a thin WO3 layer by a solution process in an air environment.
Motivated by the description above and probabilistic tree pruning SD (PTP-SD) [7], we devise a novel complex-valued SD CSDD) with statistical pruning strategy (SPS), successive interference cancellation (SIC) aided modified probabilistic tree pruning (MPTP).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com