Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As it was, his bountiful back catalogue was not best served by curiously clenched vocals and a plodding pace, not least on the Smiths classic "There Is a Light That Never Goes Out".
Port Moresby, the blighted Papua New Guinean capital, is among the world's most dangerous places, lorded over by curiously garbed outlaws armed with pistols made of bored-out iron pipes.
Mr Gandhi also surprised many by curiously painting himself as a rebel of sorts.
If you are a good singer by then, people will probably glance by curiously.
Similar(53)
Of the 18,000 officials employed in the federal bureaucracy, more than 8,000 are still in Bonn — fewer, in fact, than the 1994 legislation foresaw but a sizable number in a town seeking to escape from its reputation as a city turned gray as much by officialdom as by a curiously leaden climate.
Quotas bring out the petty side of politicians, who obsess over every one of their 107,635 votes (the number cast by Britain and, curiously, by France as well), as if they were 107,635 square miles of territory.The Americans want a new formula to give pride of place to GDP, the least arbitrary measure of an economy's weight in the world.
This arresting opening to "Waiting for Sunrise," a tantalizing, fast-paced spy novel by the prolific William Boyd, reminded me of the first book I read by this curiously engaging author, roughly 20 years ago.
Several residents walking or driving by gazed curiously at the visitors.
His behaviour was usually marked by a curiously watchful restraint and detachment.
The earlier movement is bound together by a curiously archaic-sounding passage for three clarinets, which underpins all that follows, transforming itself along the way.
Ronald Duncan's libretto, based on a play by André Obey, curiously drenches the pagan story with Christian moralizing, but this just enhances the compelling strangeness of the work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com