Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The assembled symmetric supercapacitor by coupling of two freestanding electrodes delivers high areal capacitance of 1.67 F cm−2, high areal energy density of 0.23 mWh cm−2 and a maximum power density of 23.5 mW cm−2.
The code is designed by coupling of two stand-alone mechanistic codes MFPR (for modeling of irradiated UO2 fuel behavior and fission product release) and SVECHA/QUENCH, or S/Q (for modeling of Zr cladding thermo-mechanical and physico-chemical behavior).
Fmoc-Lys (Dde -OH was first coupleDde -OHe resin, followas by coupling ofirst linkers.
Termination process takes place either in a bimolecular mode, either by coupling of two primary radicals or by disproportion of radicals.
PBR-MEL (9) (i.e., 670 amu) was synthesized by coupling of two key intermediates: 4-[bis 2-chloroethyl -amino]-L-phenylalanine ethyl ester trifluoroacetate (6) and 1-(3'-carboxylpropyl)-7-chloro-1,3- dihydro-5-phenyl-2H-1,4-[bis 2-chloroethyl -amino]-L-phenylalanine
The principal pyrolysis products of 2 were also those with m/z 52, m/z 51, and m/z 53, where that at m/z 52 can be created by coupling of two fragments with m/z 27 (CH=N) through C C single-bond formation with the elimination of two hydrogen atoms.
Similar(53)
It is insulting for him to think that the British public is so innumerate that we will be impressed by couple of million a year of spending and not need to have the £78.8bn of borrowing explained to us.
In the same time the failure can occurs by coupling of these two local buckling modes.
This is a radiationless process in which energy is transmitted by coupling of the two oscillating dipoles.
This solution corresponds to a highly aggressive medium not only by the coupling of two aggressive agents, but also by a high concentration of S2− (320 ppm).
The possibility of steady-state operation driven by the coupling of two cells, each of which is oscillatory by itself, has been detected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com