Your English writing platform
Free sign upExact(1)
March 19911) laid out an elegant framework that helps explain the variations in local governance and DRM by contrasting concepts of exploration and exploitation: Exploration includes things captured by terms such as search, variation, risk taking, experimentation, play, flexibility, discovery, innovation.
Similar(59)
However, in the course of philosophical discussion the idea of everlastingness has been further refined, and two contrasting concepts can be denoted by it.
By contrast, the concept of functional impairment of B10 cells in autoimmune disease was recently introduced by demonstrating functional impairment of CD24hiCD38hi regulatory B cells in human systemic lupus erythematosus [ 51].
By contrast, the concept of "origin" is much more rigid, generally connoting the point of inception of some phenomenon.
In India, by contrast, the concept of carpetbagging doesn't exist.
For this reason, the concept was explored by contrasting the direct and indirect benefits (lansung or tidak langsung in Bahasa Indonesia) of each land use (Figure 1).
A contrasting informal concept of regulation describes the shaping of market behaviour by 'regulatory webs' of actors and discourse [ 25].
First, they suggested that it could better increase student understanding by explicitly contrasting the key concepts of natural selection to common misconceptions about the topic, a strategy that had proven effective in other studies (e.g., Jensen and Finley 1996; Robbins and Roy 2007; Kalinowski et al. 2013).
By contrast, the concept design of Glyndebourne's auditorium, pit and stage was achieved by Derek's ideal: a few people meeting fortnightly over not many months.
By contrast, CMAP concepts evolve in time as long as they are acted upon by other concepts.
By contrast, since the concept of holding traditional auctions online was not patented, he said, eBay, Yahoo, Amazon and others have been free to innovate and compete in that business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com