Sentence examples for by considering whether there from inspiring English sources

Exact(1)

For instance, priority setting needs to underlie the efforts to increase the quality, relevance, and production of research by considering whether there is a demand for this research.

Similar(59)

He said: "People I have spoken to are furious and are now considering whether there might be a legal challenge to this decision by the Privy Council".

He was considering whether there should be a political debate within the house.

However, in order to examine the impact of exercising and visiting socialization venues, the binary treatments are defined by considering only whether there was some exercising activity or a visit to a socialization place or not.

In January, the CPS was asked by the Attorney General to consider whether there was a case to answer.

Cable, who is said to be "outraged" by the affair, has asked officials to consider whether there are grounds to launch proceedings against the trio.

Mr. Guttenberg has counterattacked by saying he would ask investigators to consider whether there had been cases of "a relationship between too much pressure on troops and breaches of the basic principles of the internal leadership".

Those opposing the deal, led by the unlikely alliance of owners of the Daily Telegraph, Daily Mirror, Daily Mail and the Guardian, said they were disappointed by the announcement, and indicated they would consider whether there was any possibility of mounting a judicial review.

It will also consider whether there was any wrongdoing by individuals, which could lead to fines and censures.

We next considered whether there were differences in binding by Pch and Ler in the L1 and L2 gene classes.

By law, the transfer of these weapons requires us to consider whether there is a basis for the imposition of U.S. sanctions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: