Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
He goes believing that all who immigrate to Israel are brothers bound by common purpose, only to discover how easy it is to be cheated and snubbed and how lonely life in the new terrain can be.
It helped to calm the panic that had swept financial markets following the collapse of Lehman Brothers; it identified some of the remedies needed to avoid repeating the mistakes that had led to the crisis; and it showed that the interdependence of the world could be matched by common purpose and effort.
Some authors [1] had previously define the concept of Virtual Team as "a group of people who interacts through interdependent tasks guided by common purpose" that "works across space, time, and organizational boundaries with links strengthened by webs of communication technologies".
They are bound together by common purpose, mutual trust, and selfless devotion to our nation and to each other.
We cannot forget that we are the United States of America, joined together by common purpose, common cause...our fates inextricably linked, our destinies tied.
Similar(55)
As before, it will take a Second Greatest Generation to get us out of our mess — people with values shaped by hardship, motivated not by avarice, but by a common purpose and a desire to do the right thing for its own sake.
There is a new coach and a seemingly new attitude among the Americans, who appear joined by a common purpose instead of being divided by malignant cliques.
In a perfect world, every organization would have a system of governance driven by accountability, which distributes authority across self-organizing teams driven by a common purpose and passion.
The evolving organisation is held together by a common purpose focused on growth and risk-taking, well summed up by Will Hutton as 'organisational vocation'.
A good government has to be underpinned by a common purpose.
This is a government that will last because we are united by a common purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com