Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
By common consensus, Mozzie – and not the protagonist – gets the series' best lines.
Her photography, by common consensus, has gotten better over the years but is not technically compelling.
The truth, however, is very different from how Bale presents it when a combined England-Wales XI would, by common consensus, feature only one Welsh player: Bale himself.
The other two top names in the game, by common consensus, absented themselves from this competition: Mr. Hall and Alan Mays.
On Wednesday, Barack Obama and Mitt Romney faced off in the first of three Presidential debates — and, by common consensus, Romney won.
A physical object becomes desirable, precious, almost holy, by common consensus, on account of a history — a story — that is attached to it.
Similar(40)
Our choice for the cost function was driven by the common consensus that the neurons in the STG mainly communicate based on bursts of spikes even though there have been suggestions for a more fine-grained picture where the timing of spikes within bursts becomes relevant [63].
The common consensus drawn by these studies is that viral vector integration is an active process catalysed by the tethering of the viral preintegration complex to open chromatin regions in the host cell genome as characterized by DNaseI hypersensitive sites and epigenetics marks (Cattoglio et al, 2010; Deichmann et al, 2011; Felice et al, 2009).
All specimens were reviewed separately by two experienced pathologists, and a common consensus was reached in all cases.
By common critical consensus, neither the Washington Opera nor the National Symphony Orchestra ranks in the top echelons.
Among gynecologists there is no common consensus on the value of staging by lymphadenectomy during primary surgery.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com