Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
By characterizing the interplay between epigenetic modifications in toxicant-associated malignant transformation we can begin to uncover the underlying pathways frequently disrupted in cancer that drive widespread epigenetic malfunction.
Similar(59)
Our findings are an excellent basis for future studies aimed at characterizing the interplay between the transcription step and the succeeding stages of gene expression.
To further characterize the interplay between LARGE and B4GAT1, we examined production of polymer by LARGE both with and without B4GAT1.
Using a thermodynamic model, we characterize the interplay between TF copy number and the demand for that TF.
Examples of prior studies include the use of specular and diffuse scattering to characterize the interplay of surface time and length scales during pulsed laser deposition.
It is therefore important to characterize the interplay between the numerical scheme and these grid related effects.
A stochastic Markov chain framework was proposed to characterize the interplay between the battery discharge policy and the irreversible degradation of the storage capacity [10].
Finally, we characterized the interplay between HICC activation and STS-induced cell death and apoptosis.
To characterize the interplay between the three chaperones, we performed a detailed isothermal titration calorimetry (ITC) analysis.
In particular, we characterized the interplay between cell rearrangement, mitosis and lumen dynamics within unicellular and multicellular tubes.
The mutual influence of the arm motor system and oculomotor system has been investigated in depth [11], [12] by taking into account that the visuo-motor subsystem is characterized by the interplay of two controllers, the saccadic and smooth pursuit eye system that integrate feedback and feed-forward mechanisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com