Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
We aimed to assess the role of alcohol consumption in NHL with sufficient sample size to analyse by both type of alcoholic beverage and disease subtype.
It has been also observed that functionalization by both type of silanes improves interfacial adhesion between platelets and epoxy matrix resulting in further enhancement of the mechanical properties of bulk lamellar composites fabricated by HASC.
The results showed the potential of employing the freeze-dried wafers and solvent evaporated films in diverse mucosal applications due to their ease of hydration and based on different physical mechanical properties exhibited by both type of formulations.
The average length of stay (data not shown) varied by both type of facility and by complication.
The extent of adsorption of β-glucosidase from Cellic® CTec2 was affected by both type of biomass and pretreatment method.
Additionally, the number of identifiers present in a report varied by both type of report and source institution (see Figure 2).
Similar(54)
In the absence of a ladder of qualifications, a European community framework of language competency could be used by both types of school as a structure for students of community languages, he added.
To be sure, worldwide, there were more deals struck by both types of investor in 2017 than in 2010 (even when accounting for reporting delays).
However, there are some general features which are shared by both types of networks and we start by stating them.
Cytotoxicity, assessed by MTT and NRU assays, was not induced by both types of TiO2 NPs, but NPs were apparently internalized by cells, observed by flow cytometry.
Alternatively, cathepsin B activity was decreased by both types of NPs testing, indicating that cathepsin B directed cleavage of biomolecules will be inhibited in the presence of NPs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com