Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Mr. Mooney said he has tried to incorporate an environmental consciousness into his company philosophy by automatically using some recycled products, reusing and donating supplies and cutting waste.
The MCAS system pushes the nose down by automatically using a feature called stabilizer trim, in which the position of the horizontal stabilizer on the tail of the aircraft is adjusted to cause the nose to move up or down.
It will also allow households to make money by automatically using energy at the cheapest times and selling electricity back to the grid when a surplus is available can.
In order to avoid leakage, the total number of merged voxels was limited to 12000; otherwise, 3D region growing was restarted by automatically using an improved homogeneity criterion.
Similar(56)
In total, 9984 cDNA clones were either picked by hand or automatically using a QPix robot (Genetix, UK) into 384 well LB-agar culture plates containing chloramphenicol.
The outliers were detected by examining standardized residuals automatically using ArrayStat software.
The genomic regions to be targeted by the array were generated automatically using scripts written in the Python programming language.
For PICCO+ this consisted of obtaining three concordant (<20% differences) bolus TDs, automatically used by the system to calibrate the PC analysis.
Whenever you search from the address bar (which Chrome calls its omnibox), it will automatically use Google by default.
Mao 2015 [19]: A detector was trained on target samples labeled automatically by using tracklets and by information propagation from labeled tracklets to uncertain ones.
Interpretation and extraction of heart rate variability (HRV) parameters were performed automatically by using the software provided by General Electric (MARS PC Ambulatory ECG Analysis System), and then reviewed by a cardiologist to determine if any atypical electrical patterns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com