Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
We determined the proliferation capacities of CIKIL-15 and CIKIL-2 by automatic cell counting.
Cell counting was performed 8 days later by automatic cell counting (Z2 Particle Analyzer, Beckman Coulter, Krefeld, Germany).
Absolute plasma cell numbers were calculated based on total cell numbers (by automatic cell counting) and frequencies of cell types in each organ measured by flow cytometry.
Absolute cell numbers of spleen, bone marrow and kidneys were assessed by automatic cell counting either by Schaerfe CASY Cell Counter Schaerfe System GmbHH, Reutlingen, Germany) or by MACSQuant Analyzer (Miltenyi Biotec, Cologne, Germany).
The metabolic activity of A549 cells is known to correspond to cellular proliferation [ 31], which was further validated by automatic cell counting with cell numbers being doubled after 24 h of LPS stimulation and further climbing thereafter, but to a lesser extent than MTS activity.
Similar(55)
We counted intraepithelial immune cells (CD3 and CD8) manually from the captured images because of the inadequacy of the automatic cell counting to segregate the intraepithelial cells from those in the stroma.
The automatic cell counting software enumerated the captured cells in 3 s.
There was a compelling case for developing automatic cell counting software.
Several methods of cell analysis can be applied: Manual, semi-automatic or automatic cell counting strategies.
The IGL cell density was quantified in ImageJ by performing an automatic cell count of propidium-iodide-stained sections with specified parameters for particle size and labelling intensity, and expressed as number of cells per μm.
Stained cells were quantified by automated cell counting using Cellomics ArrayScanVTI, counting at least 1,000 cells per batch.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com