Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The study concluded by ascertaining the structural behavior of the standing seam roof under the effect of uplift pressure.
Similar(59)
In particular, the docking of the ligand enzyme complex was studied by means of MD simulations and DFT computations in order to ascertain the optimal structural requirements for the epimerization reaction.
Thus it has remained difficult to ascertain the number, structural features, and roles of the ancestral deuterostome GATA gene complement.
Quantitatively ascertaining the ratio of carriers generated by each pathway is non-trivial.
This result further ascertains the importance of structural properties of the SCRs and its neighbors, and thereby supports their (structural property features) selection as best performing ones by the automated feature reduction protocol used in this study.
SAR, structural, and biochemical studies were carried out to ascertain the effect of structure on pharmacological activity and permeability.
He called for an investigation by the National Audit Office to ascertain the NHS's true financial situation.
Previously, we had used the structural information available from the non-homologous proteins with high resolution structures in PDB to ascertain the value of Fc (given by ScanCom algorithm) for identifying a low complexity protein (simple sequence protein).
Once the structural and statistical PK/PD model was ascertained, the effect of baseline endogenous IL-6 autoantibodies (detected by the OKZ PK assay) was explored on the PK/PD parameters, EC50 and γ.
Further analysis is required to ascertain the correlation between the ES and several structural classes.
The structural properties of nanocomposite formed was examined by transmission electron microscope (TEM) and atomic force microscopy (AFM) to ascertain the development of core-shell morphology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com