Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A system is controllable if it can be moved from one state to another through the system state space in a finite time by application of control inputs.
Similar(59)
In complete contrast to IPSCs, however, the frequency of sSOCs was not affected by application of TTX (control – 0.29 ± 0.16/min; TTX – 0.25 ± 0.06/min, n = 9 neurons; P> 0.05) or the removal of extracellular Ca2+ (122.15 ± 63.56% of control, n = 6 neurons; Fig. 1C), indicating a non-synaptic origin.
In independent drive configuration, the top-gate response can be altered by application of a control voltage on the bottom-gate.
The state space equation is transformed into modal coordinates and modal feedback gains are obtained by application of the optimal control theory.
Evoked IPSCs generated by stimulation of the nRT were also significantly reduced by application of β-CCB (control – 493.62 ± 101.87 pA; β-CCB – 282.40 ± 94.92 pA, n = 6 neurons; P< 0.05; Fig. 4A).
A potentially catastrophic disaster was marginalized and ultimately stopped in the Western Hemisphere by application of vaccine and other control techniques.
Finally, the giant TMR can be flexibly modulated by incident energy and a specific asymmetrical application of control voltage.
Aerial, mechanical-ground, and focal weed control by application of herbicides, in particular chlorophenoxy herbicides, yield diverse exposure scenarios.
MOFs display extraordinary flexibility, which allows for the accommodation of extreme lattice mismatch, making them ideal candidates for energy level control by application of epitaxial, uniaxial, or hydrostatic strain.
This macroscopic hydride orientation was controlled by application of a load along the tube hoop direction during hydride precipitation.
The transmon transition energy (nu_{a}) would be controlled by application of flux ramp (Phi(t)) to the transmon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com