Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
This segues into a lovely, melodic passage – carried by analogue synthesiser tones.
But would they choose to do the remastering by analogue or digital means?
One explanation for the delay was that the spectrum up for sale was previously in use by analogue TV services, which weren't fully switched off until 2012.
Ofcom will auction off the frequency currently used by analogue television broadcasts in 2010, handing it over for use by mobile operators.
The first decade was a research or a 'demonstrator' phase, rapidly followed by analogue networks deployed over 10 years from the early 1980s largely based on carphones and used in business in the developed world.
These frequencies, along with other UHF and VHF parts of the spectrum used by analogue television, are now to be vacated.The mobile-phone companies have lusted after the 700 MHz frequencies in particular.
Similar(27)
What's more, the decimation of the revenue streams once generated by analogues of recorded music have put paid to many a musician's income.
She is joined in her effort by analogues for the tin man, lion, scarecrow (played by Alan Cumming as if he were Dustin Hoffman in "Rain Man") and wizard (Richard Dreyfuss as a drug addict).
When the Cherokee Nation first purchased a printing press, some of Sequoyah's written characters were replaced by analogues from the Roman (Latin) alphabet or were created out of modified Roman letters for purposes of clarity, design, and aesthetics.
In our effort to identify potent gastric sparing anti-inflammatory agents, a series of methyl sulfanyl/methyl sulfonyl substituted 2,3-diaryl quinazolinones were designed by analogue-based design strategy and synthesized for biological evaluation.
In these cases, significant gains can be made with non-deterministic algorithms guided by analogues to physical systems and/or learning systems, which in turn provide a measure of credibility and confidence in the solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com