Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
All participants agreed to participate and each individual was anonymised by allocation of a randomized number.
Similar(58)
This was followed by allocation of the participants into a case group (COH-IUI intervention) or an equally large follow-up group (observation without treatment).
Framing effects are underpinned by allocation of attention to choice attributes, reference dependence, and time construal.
This chapter introduces maintainability design by allocation of the monitoring sensors for fault detection, diagnosis, and isolation.
Barcodes are distinct between sample libraries and allow pooling for sequencing followed by allocation of reads back to individual samples after sequencing by analysis of the sequenced barcode.
Phylogenetic profiles were constructed by allocation of each gene in whole genomes of six AAB, including As. bogorensis, Gr. bethesdensis, Ac. pasteurianus, Go. oxydans, Ko. medellinensis, and Ga.
The potential for such biases needs to be addressed in future studies, by allocation of more resources at the recruitment phase.
In order to ensure that reported data remained completely anonymous, all participants were coded via GP practice or CMHT name (by allocation of numbers) and role.
Participants were screened within a 2-week period, then returned for a baseline visit at which their eligibility for inclusion in the study was confirmed before they were randomized, by sequential allocation of a unique 2-digit number by the investigator that matched a 2-digit number on the study medication.
This is implemented in the simulation model by the allocation of a specific length of stay in the hospital.
This maximum is obtained by the allocation of a monotonically decreasing background (dashed line in Fig. 3) from an experimental contour (solid line).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com