Sentence examples for by adjusting the content from inspiring English sources

Exact(10)

The structure of TN the hydrogel can be controlled by adjusting the content of Fe3+ and composition in the three polymers.

In addition, the degradation rate of the scaffolds could be tuned by adjusting the content of MP component in the composite.

The contribution of mesoporosity in recrystallized materials was varied by adjusting the content of alkali and the temperature of hydrothermal treatment.

Moreover, the amount of Ni nanoparticles decorated on the nanofibers can be easily tuned by adjusting the content of Ni(NO3 2·6H2O in the electrospinning solution.

The specific surface areas, porosity and nitrogen content of PNCNFs can be easily controlled by adjusting the content ratio of PVP to PAN.

To understand the underlying mechanisms, the pigment volume concentrations (PVCs) were varied in different ways, e.g. by varying the content of the inorganic filler, or by adjusting the content of the polymeric binder.

Show more...

Similar(50)

The well-defined cell structures of carbon foams are easily controlled by adjusting the contents of sucrose and SDS.

Changes such as these in the visualization policy are derived by adjusting the contents of the instruction to learners' background knowledge.

The Hall measurements show that the carrier concentration of the Cu2InxZn1−xSn(S,Se)4 (0 ≤ x ≤ 0.6) decreases with increasing In content and that the p-type Cu2InxZn1−xSn(S,Se)4 films with preferable electrical properties can be obtained by adjusting the In content during film deposition.

Particularly the fusibility of the two solid solutions was modified by adjusting the CaO content of the bodies.

Both structure and reducibility of the oxides could be tailored by adjusting the La content across the entire range of La Ce-ratios La Ce-ratios

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: