Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It is that by adding huge volumes of riders and drivers to a given market – liquidity – taxis can become cheaper and drivers can earn more at the same time.
French speakers conquered England in 1066, then over a few centuries transformed the indigenous language by adding huge numbers of French words to the relatively modest Anglo-Saxon lexicon.
Washington has been compounding the problem in recent decades by adding huge new functions to the federal government, including the home mortgage market, the alternative energy industry and small-business lending, which is now heavily dependent on myriad federal subsidy programs.
Similar(57)
After it closed in 1983 it was listed as a heritage site by the British government, immediately adding huge costs to any future development of the site.
But while Boeing needed to take radical steps, like molding the entire fuselage of the Dreamliner out of the plastic composites to cut fuel costs by 20 percent, it can achieve similar fuel savings on the 777 by using advanced engines and adding huge composite wings to a metal frame.
China, both through expansion by current players and dozens of totally new ones, is adding huge amounts of capacity.
Great stadium adding huge suite for 2001.
Change your marketing approach from telling to adding huge value.
The EPA estimates that greenhouse gas emissions will increase by 40% and add huge amounts of nitrogen oxides (NO), sulfur dioxide (SO2), carbon monoxide (C0), and particulate matter less than 10 microns (PM10) to our air.
The threat is posed by those who clamor to add huge new expenses onto Medicare but rule out modernizing reforms that could place it on a sounder financial footing.
"Brand creators can add huge value by doing so". It makes special sense for Google because... we google.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com