Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
By adding an ascot!
Women perched horizontally onto the shoulders of the men reach their arms forward and add a flutter kick.
Either way: the Auto-Tune adds a demented flutter to Vybz and Spice's desperate, deranged, driven-mad-by-lust account of what they want to do to each other and turns their back-and-forth into a duet between two angry, randy fire alarms.
But the additional consonant adds a welcome flutter to the wingbeats of his moniker, one taken up by the oscillating opening passages of his debut album, a track called You.
The sparse songs bloom into audacious, shambling melodies, Matt Barrick's clickety-clack percussion adding a quirky charm to the melancholy, funeral brass and subtle strings which flutter throughout.
The increasing use of polymer composite materials adds a time dimension to existing flutter analyses of an aircraft wing.
And add a small amount of mascara to add fluttering doll eyes to your look.
To ensure that the enhanced acuity of a subject under the complex stimulus condition was not due simply to the increased amplitude that resulted from adding vibration to a flutter stimulus (which resulted in a stimulus amplitude of 120 μm), the two-point limen was tracked on the attended hand at 25 Hz flutter of varying amplitudes.
To this, in recent years, the Finn has added a "my way" approach to his racing that has made him perhaps the most popular of the current grand prix drivers with fans around the world, their numbers attested by the profusion of fluttering blue-and-white Finnish flags in the grandstands and hand-lettered banners urging him to victory.
The morning before, the nerves are characterized by a fluttering feeling that steadily accelerates as my slot draws nearer.
This new procedure is demonstrated by designing a flutter suppression controller for NASA Langley's Benchmark Active Controls Technology (BACT) wing flutter model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com