Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr. Emanuel's hand could be seen in many fights Mr. Obama has won, including the economic stimulus package, the bank bailout and the budget bill, which passed the House by a wider majority than any in 10 years.
Similar(59)
Passage by a wide majority in the Senate seemed assured.
The Faculty Senate voted by a wide majority to allow R.O.T.C. back.
Khatami took office in 1997 and was reelected last year by a wide majority.
On October 22, 2008, the law passed by a wide majority in Argentina's Congress with only three votes in opposition.
When the meeting formally convened, Hamid Karzai, who has been leading the interim government, was elected by a wide majority in an election that signaled a landmark in recent Afghan history.
Government officials continue to pledge not to devalue the peso, whose value has been pegged to the dollar since 1991, a position that is supported by a wide majority in opinion polls.
By a wide majority, the replacement refs "strongly agreed" with the statement, "I'm pretty sure I'm right about this but I need to talk it over with some other people first".
The reauthorization legislation, which was supported by the leadership of both parties, passed by a wide majority in the House and had been expected to pass easily in the Senate, where a similar extension passed unanimously last year.
Given that America, like most places, has viewed homosexuality as wicked since more or less the beginning of time, approval by a wide majority represents a watershed not just in contemporary politics but also in cultural history.
By a wide majority, respondents to the poll "strongly agreed" with the statement "I would really like to find a job, but not if it in any way distracts Congress from my No. 1 concern: finding out what really happened in Benghazi".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com