Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Their admission to the United States as refugees is being delayed by a tortuous application process and lumbering bureaucratic reviews.
Similar(59)
Foreign companies are taking note: On April 2, American Airlines debuted a daily non-stop flight from Chicago to Shanghai, after a tortuous application process for a rare license to operate within China.
With campus curfews, no student union, a tortuous application procedure even to book a room (Anwar's UM talk was held in darkness, after authorities cut off the electricity), even having to wear ties to lectures – it's hardly an atmosphere in which an enquiring, free-thinking mindset can flourish.
Preparations for the second in the series, Song of a Road, were plagued by a tortuous love triangle.
As soon as we got back to the hotel we had a horrendous argument that was followed by a tortuous dinner.
"This shows callous disregard for the welfare of three innocent students whose lives have been damaged by a tortuous three and a half-year case.
But gold does not move in trends, it moves in spurts: short, strong bursts, usually followed by a tortuous return to the previous level.
Such unhindered flow is not possible in brain tissue that is characterized by a tortuous ECS with a normal volume fraction of ~20% [ 37- 39] which may be further decreased in ischemia due to cell swelling.
Our model utilizes a computer-controlled test stand that simulates a urological environment by including a tortuous path and a stone obstruction.
(1820) Impermeable keratinized corneocytes in the topmost layers of the stratum corneum impede the transport by creating a tortuous diffusion path for the lipid-based mechanisms.
In fact, the Fortune story by David Kaplan takes a tortuous path up the mountain of bubbledom, then down into the valley of maybe not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com