Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, to ensure that the experiments remained blind to the forecast authors, the evaluations were lagged by a time equal to the catalog latency.
Similar(59)
If there is no potential interference, the sink will analyze the possibility of overlapping consecutive cycles by an amount of time equal to the duration of the two earliest activity windows, and so on.
The infectivity of the mutant strain, however, was found to be much higher than the WT, as quantified by the infecting time — equal to the time for a single infectious cell to cause the latent infection of one other, within a completely susceptible cell population.
The standard drugs were incubated with the viruses for a duration of time equal to that needed by the extracts to cause significant virucidal activity.
If it succeeds, Mr. Bositis said, the percentage of this year's vote cast by blacks may for the first time equal that of blacks in the nation's voting-age population, which is 12percentt.
Attrition is the restrictionists' fallback plan, a wishful equation that with enough enforcement, mass deportation will happen by itself: Misery plus time equals no more illegals.
Most financial textbooks present sanitized versions of real investment decisions: There is always only one negative cash flow (the amount invested, typically at time equals zero), followed by a sequence of positive cash inflows.
The proposed resampling architecture reduces the overall resampling time by a factor equal to the number of PEs.
Diane Dixon led all the way in winning the women's 400 for the sixth time, equaling the most victories by any runner in this meet.
These analyses confirmed that the peaks eluted by HPLC with a retention time approximately equal to 7 were consistent with rhEPO.
Therapists share their experiences in a focus group (structured group session in which thoughts and views about certain predefined ST topics are exchanged, led by a chairperson) at equal time points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com