Sentence examples for by a thorough debate from inspiring English sources

Exact(2)

The discussion on the best estimator and related model only makes sense if preceded by a thorough debate about what is actually sought with a cross-sectional study and what the ensuing best measures for inference are.

It is our contention that this perspective is essentially misguided and that a discussion on the best model only makes sense if preceded by a thorough debate about what is actually sought with a cross-sectional study: estimating the magnitude of a condition in a population or making causal inference?

Similar(58)

Explaining his decision to enter the race at the very last minute – he achieved the necessary nominations just two minutes before the deadline – the Islington North MP said he was responding to "an overwhelming call by Labour party members who want to see a broader range of candidates and a thorough debate about the future of the party".

"If this was such a good idea, they would have vetted it with a thorough debate".

Labour needs a thorough debate about voting reform now that the referendum moment is announced.

Mr. Toohey said the growing use of security contractors deserves a thorough debate both in the United States and around the world.

As a closing consideration, however, we would like to emphasise that a thorough debate on the meaning of our findings is rather premature.

The Communication presents options, allowing for a thorough debate on the way forward to 2050.

"I think in general we need to have a more thorough debate," she said in a telephone interview, "and it should be open to the public".

Those are decisions that should be made by city policymakers after a transparent and thorough debate, not written by an industry group.

Partly for that reason, many Democrats are calling for a slow and thorough debate on tax cutting.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: