Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Discrepancies in the results of the lesion-matching were adjudicated by a third expert reader not involved in the interpretations of the CTCs.
Equivocal cases (6/60), related to the intensity of the focal uptake, were discussed and final categorization was reached, thanks to a further scan revision performed by a third expert Nuclear Medicine Physician, with more than 10 years of experience with choline imaging.
Any discrepancies were resolved by a third expert microscopist.
Where the two expert reviewers disagreed, an adjudicating assessment was made by a third expert reviewer.
In cases of disagreement between the two experts, a consensus was reached by a third expert.
In case of disagreement between the first and the second physician, the VA questionnaires were reviewed by a third expert physician and his verdict was final.
Similar(54)
Disagreement among reviewers was resolved through consensus or by consulting a third expert adjudicator.
Any discrepancies that might arise in the process were resolved by discussion between the two evaluators, assisted by the intervention of a third expert, not otherwise involved in the project.
But the lawyer, Arnold J. Levine, contested the finding and said he wanted his client, Robert A. Williams, examined by a second expert.
The data were double-checked by a second expert.
After three rounds, statements with high consensus agreement were reviewed by a second expert panel and rewritten as a scale.
More suggestions(18)
by a third panel
by a third according
by a third said
by a third assessor
by a third hydroxylation
by a professional expert
by a human expert
by a third reference
by a third researcher
by a multidisciplinary expert
by a third referee
by a third microscopist
by a clinical expert
by a medical expert
by a single expert
by a third reviewer
by a third opinion
by a third author
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com