Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"In Europe, they say, 'Yeah, we need our own room.' " After her upset win, Scarlett draped herself in a Canadian flag handed to her from the crowd, but she lost in the semifinals, in a match interrupted by a software malfunction, pro gaming's version of a rain delay.
Similar(56)
These setbacks can be more difficult to recover from than a software malfunction.
The problem involved a software malfunction at the bureau's facility in Clarksburg, W. Va., and was not a result of computer hacking, Mr. Fischer said.
On June 3, in 2002, the company's stock was suspiciously trading at 14 cents, after a software malfunction misread a Knight trader's order.
Knight's stock is down 70 percent since last Tuesday, the day before a software malfunction caused its computer systems to send erroneous orders flooding into the market.
Officials in her office have said, for example, that she believes Florida law permits recounts only when there is a counting error, like a software malfunction, in voting machinery.
That incident followed two other flaring events deemed excessive by the air quality agency — one Sept. 19 following a power cut, and another July 11 from a software malfunction.
The South Coast Air Quality Management District said the refinery had flared twice before this year — after a software malfunction in July and a power cut in September.
All of these hints suggest that you have a software malfunction.
Investigators have also concluded that because of a computer software malfunction, an emergency backup for the hydraulic system did not work.
Legal gun sales around the nation came to a halt after a computer software malfunction at the Federal Bureau of Investigation prevented instant background checks of prospective buyers, officials said today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com