Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Like another book of his (The Practical Heart), Local Souls takes the form of several novellas bound together by a shared setting in Falls, North Carolina.
Similar(59)
These plans have a good potential for success, since their foundation was established by various stakeholders in a shared setting.
Civic nationalism defines a community not by its borders or ethnicity, but by a shared set of political values, and the shared democratic visions of its people.
Mr. Bobrick points out that the King James Bible, along with its predecessors, helped create a nation, bound by a shared set of words and meanings.
Still others say Latinos are already the equivalent of another race in this country, defined by a shared set of challenges.
EvoS programs are connected by a shared set of intellectual principles and ideas rather than a shared set of content.
If fairness means that everyone plays by a shared set of rules, the idea that the process was ever fair is just a naïve assumption.
The generation of the textual string for the graphical interface and the marked-up synthesis string for spoken outputs are controlled by a shared set of generation rules (Seneff & Polifroni, 2000b).
"The rugged individualism that defines America has always been bound by a shared set of values, an enduring sense that we're in this together," Obama said.
"This is something that we are able to do in this country because we define a Canadian not by a skin color or a language or a religion or a background, but by a shared set of values, aspirations, hopes and dreams that not just Canadians but people around the world share.
"We get to show the world how to open our hearts and welcome in people who are fleeing extraordinarily difficult situations...because we define a Canadian not by a skin color or a language or a religion or a background, but by a shared set of values, aspirations, hopes and dreams," Trudeau proclaimed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com