Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(15)
Civic nationalism defines a community not by its borders or ethnicity, but by a shared set of political values, and the shared democratic visions of its people.
Mr. Bobrick points out that the King James Bible, along with its predecessors, helped create a nation, bound by a shared set of words and meanings.
Still others say Latinos are already the equivalent of another race in this country, defined by a shared set of challenges.
The generation of the textual string for the graphical interface and the marked-up synthesis string for spoken outputs are controlled by a shared set of generation rules (Seneff & Polifroni, 2000b).
60% of US consumers live there and are defined by a shared set of core values.
EvoS programs are connected by a shared set of intellectual principles and ideas rather than a shared set of content.
Similar(45)
Though intimate, poetry also addresses cultural needs by communicating a shared set of social meanings, a paradox that becomes part of Pinsky's effort to demonstrate the complexity of American poetry.
This suggested the need for coherence in terms of who is, or is not, depressed; cognitive participation by professionals using a shared set of techniques to actively engage and 'join in' with depression work; and collective agreement about how care is organised.
But Latinos, as a group in this country, tend to identify themselves more by their ethnicity, meaning a shared set of cultural traits, like language or customs.
At a seminar last week, Indian National Security Adviser Shivshankar Menon spoke of the "remarkable transformation" that had taken place in U.S.-India relations over the past decade, buttressed by a shared vision and a shared set of values.
Key features transient ON and OFF input driven by rectified subunits are similar at all three stages, arguing that inhibition is provided by a single AC type or a shared set of AC types, which remain to be identified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com