Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Measurements and superimpositions were performed by the same operator and verified by a second operator.
Lateral cephalograms were taken by the same technician [C.R.] with the same machine and manually traced by one operator [L.G.] and verified for landmark location and anatomic contours by a second operator [C.M.].
IVC measurements were first calculated in real time using the ultrasound software and subsequently on stored digital images in a post-processing study performed by a second operator (SA).
All genotyping data were scored blind to case-control status; TaqMan genotyping was double scored by a second operator to minimize error.
Each image recording was validated by a second operator unaware of the subjects' group.
Evaluation by a second operator was not preferred because of main purpose of the study.
Similar(45)
This analysis was performed by two operators (ASB, AU) at different times; when these operators did not agree, a third examination was performed by a third operator (ACB).
If discordant opinions were recorded, an additional evaluation was carried out by a third operator.
Operator input for the 24-hour cough counts was performed by a third operator blinded to the results of the manometry and pH-impedance as previously described [ 23].
A retrospective explicit chart review of these patient records was conducted by DSG and FR and audited by a third operator (BM).
Next, a second operator performed the PCT by using the single-stage dilator technique with US guidance.
More suggestions(19)
by a third operator
by a second actor
by a second nurse
by a second rater
by a second wave
by a second reader
by a second person
by a second reading
by a second author
by a second program
by a second test
by a second expert
by a second investigator
by a second work
by a second pathologist
by a second reviewer
by a second prototype
by a second research
by a second Ni-affinity
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com