Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
He will be joined by a rhythm section of the bassist Buster Williams and the drummer Ward Thomas.
The young contenders are Jeremy Pelt, Dominick Farinacci, Andrea Lindborg and Mike Rodriguez; they'll be backed by a rhythm section of Renee Rosnes, George Mraz and Billy Drummond.
"The band featured a virtuoso sax player who reminded me of Coltrane, backed by a rhythm section that played the standards, but improvised," he recalled.
Men wearing kilts and furry sporrans swung their bustled ladies to music played by the Alex Donner Orchestra, a sextet with trumpet, trombone and tenor sax backed by a rhythm section.
Jazz typically involves soloists improvising over a beat and bass line provided by a rhythm section, but, as jazz developed in the postwar era, rhythm instruments began to play increasingly active, liberated roles.
As musicians, the sextet – expanded to seven on-stage, with the addition of a chap at the back making inaudible beats on a sampler – can't be faulted: the songs are powered by a rhythm section as tight as a soul revue's, and keyboard fills inspired by Billy Preston's futuristic 1970s funk.
Similar(52)
It can drive a party all by itself, as a rhythm section with the dancers' bodies inscribing silent melodies.
None at all!" The band is comprised of four older musicians, all disabled by polio, and a rhythm section of former street children.
The group is a charanga: singers backed by solo flute, violins and a rhythm section.
Orquesta Aragon, a Cuban institution founded in 1939, is a charanga, with singers backed by solo flute, violins and a rhythm section.
Despite working on nearly 200 LPs between them, it's their first as a duo, and it's a welcome chance to hear them unfettered by the ugly clamour that a rhythm section can often impose upon their work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com