Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This could be explained by a restricted use of information contained in the distribution of missing data.
Similar(59)
However, when the selective pressure is removed, by restricted use, a reduction in the occurrence of resistant isolates is often observed [ 5].
Q: I am also surprised by the restricted use of the sequenced genome.
For pharmaceutical companies, the risk is that a test can lower sales of their drugs by restricting use to a fraction of potential patients.
"Another tip is to make it as difficult as possible for users to copy the data by restricting use of USB or other recording media capabilities.
Recommended by developers to restrict use to children aged 6 to 11 years.
The Italian Fascist regime pursued Italianization of South Tyrol, by restricting use of the German language while promoting the Italian language; promoting mass migration of Italians into the region, encouraged mainly through industralization; and resettlement of the German-speaking population.
Many countries regulate new health technologies thereafter by restricting use of them to clinical trials (to check that they are safe and efficacious) before licensing them for sale on the open market.
The initial non-linear association between serum concentrations of YKL-40 and age was modelled by a restricted cubic spline function, using the user-contributed package design [ 52] integrated in R. Analysis of variance based on multiple linear regression models was used to investigate the association between age, gender, case-control status, genotypes and serum YKL-40.
The official position of Trudeau's Liberal Party is that an established regulated and taxed marijuana market will restrict use by children and prevent organised crime distribution.
During the American occupation of Japan, there were no directives by the Supreme Commander of the Allied Powers to restrict use of Kimigayo by the Japanese government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com