Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A list of WT epicardium-enriched genes was created by a parametric t-test using the Benjamini-Hochberg method to correct for multiple testing with a false discovery rate of 0.05 starting from SOM cluster 1 (from Figure 1).
Similar(59)
The comparative analysis was carried out by using the parametric T-test for independent sample.
Data was analyzed by parametric t-test (two-tailed) and significance was expressed as follow: * P<0.05; ** P<0.01; *** P<0.005.
The parameters before and after study were compared in groups by parametric t-test (for dependent variables).
The associations between SRH and biomarkers of cardio-metabolic disease were tested by parametric t-test (after logarithmic transformation of the data if deemed necessary to satisfy normality assumptions), or/and non-parametric Wilcoxon rank-sum test.
Next, miRNAs showing a different behaviour in the two groups were identified by unpaired two-tailed parametric t-test.
For the intragroup comparison of results obtained by lower limbs the parametric t-test for dependent samples was applied.
The specific activities of OmpT in A8-35 anDDMDM were significantly different as determined by an unpaired parametric t test (p < 0.05). 1 The ability of DDM and A8-35 solubilized Mhp1 and GalP to bind known targets was assessed by fluorescence emission spectroscopy on a QuantaMaster spectrofluorometer (Photon Technology International, Ford, West Sussex, UK), using previously published methods.
Cellular labeling indices were analyzed using ANOVA followed by non-parametric t-test (Mann-Whitney) or Student t-test.
Statistical significance was determined by non-parametric T-test (Mann-Whitney) and p values of less than 0.05 were considered statistically significant.
The association between the dressing material and microbiological analysis was examined by non-parametric t-test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com