Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Headache intensity was measured in all three questionnaires by a numeric rating scale (NRS) from 0 (no pain) to 10 (greatest pain imaginable).
Pain is measured by a numeric rating scale (NRS) (0-10) [ 42].
The perceived pain intensity was assessed by a numeric rating scale (NRS-11).
The perceived pain intensity was assessed by a numeric rating scale (NRS-11), an equal number of patients (n = 11) was enrolled per pain score.
Each item is scored by a numeric rating scale that ranges from 0 (no pain/no difficulty) to 10 (worst pain imaginable/so difficult it required help).
The confidence in the global assessment was expressed by a numeric rating scale (NRS) score ranging from 0 (definitely nonSpA) to 10 (definitely SpA).
Similar(52)
Hoarseness will be scored using a clinician-based voice assessment protocol; Grade, Roughness, Breathiness, Asthenia, Strain (GRBAS) and by using a numeric rating scale (NRS) [ 14].
The PMP consisted of two components: educating nurses about pain, pain assessment, and pain management, and implementing daily pain assessment by means of a numeric rating scale.
The Pain Monitoring Program consisted of two components: educating nurses about pain, pain assessment and pain management; and implementing daily pain assessment by means of a numeric rating scale.
The difficulty of performance of the main activities were scored by self-assessment on a numeric rating scale ([NRS from 0 10] 0= no problems to perform the activity; 10= impossible to perform the activity).
The patients rated the credibility of the treatment they were given by answering 4 questions on a numeric rating scale, with 0 for not at all and 6 for maximal agreement: 1) improvement expected; 2) recommendation to others; 3) treatment logical; and 4) effective also for other diseases.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com