Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(26)
Clinical efficacy is defined by a hazard ratio.
Yet in last year's Fukushima Daiichi triple meltdown, operators were blindsided by a hazard they had simply failed to consider, a tsunami taller than the protective wall in front of the plant.
Our context of interest is trials with non-recurrent time-to-event outcomes and fixed visit intervals, where treatment efficacy is measured either by a hazard ratio or by a ratio of cumulative incidence functions.
For example, graphs that make part-to-whole relationships available visually may help people attend to the relationship between the numerator (the number of people affected by a hazard) and the denominator (the entire population at risk), whereas graphs that show only the numerator appear to inflate the perceived risk and may induce risk-averse behavior.
In contrast, the authorisation requirement is triggered by a hazard potential, including situations where these are to some extent uncertain.
Therefore, LoCs for laboratory tests have a more indicative value as their role is to put the risk posed by a hazard into a broader context (e.g. the toxicity of a specific Cry toxin in comparison with other Cry toxins).
Similar(34)
Response to disaster events is driven by a hazard-centered approach to disaster perception and a reliance on short-term engineering solutions.
The introduction of cut-off criteria means that the approval process is governed by a hazard-based approach, which was not the case under Council Directive 91/414/EC.
When impacted by such a hazard, it is likely that many would prove unable to withstand the event (Cappiello and Donn 2011).
Drive-by art appreciation, whizzing by masterpieces, can be a hazard in a city, or a museum, chock full of them.
This, by and large, is a hazard of the job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com