Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
However, we consider this account unlikely, because the Navon stimuli were always preceded by a fixation mark and were vertically centered with respect to this mark, while the monitor was elevated to the participants' eye level.
Similar(58)
The presentation of stimuli complied the following steps: First, a fixation mark was presented for 500 ms, which was followed by a blank screen presented for 500 ms.
One experimental trial lasted for 3200 ms and was composed of five successive events: a fixation mark (800ms), a standard ellipse (200ms), a mask (400ms), a second fixation mark (200ms), and the test ellipse (200ms).
A fixation mark in the centre of the screen at a node of the checkerboard is essential.
During the rest condition, subjects were asked to focus on a fixation mark at the center of the screen.
During this scan, subjects simply pressed a button whenever they saw a fixation mark change color, which occurred approximately once a minute.
The participants were requested to keep their eyes open and to maintain gaze on a fixation mark on the ceiling of the recording chamber.
For 2500 ms after the image, a question was shown asking the participants to rate the emotional intensity of the picture on a scale from 1 to 5 (1 being non emotional and 5 being very emotional).1 Finally, for another 2700 ms a grey fixation mark was shown, followed by the same sequence for the next image, and so on.
CSs were separated by an interstimulus interval (ISI) of 9 s during which subjects saw a central fixation mark (low-level baseline).
The participants were first shown a black fixation mark for 500 ms, after which the image was shown for 2000 ms.
For the experimental group, each trial began with a red fixation mark that appeared at the center of the screen for 500 ms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com